Sunday, 6 January 2008

Procrastinating with Some More Nihon-go Slang!

So it's the night before my first day back at work after more than two weeks off! So instead of finishing up those lesson plans or uploading Taiwan pics (which I will do- my New Year's res is to be more organized and make good on promises!), I'll provide ya'll with some more of that Japanese lingo:

O-kashi (oh-ka-shee): comedian - I think you say it sarcastically, like "Oh. Wow. You are SUCH an o-kaishi."

Onchi (ohn-chee): very bad at singing - A dude said this to me when I asked him if he liked karaoke! Usually used for singing, but you can say Compyuta Onchi to mean "technologically illiterate."

Hamapanai (hahm-puh-nye): according to Ryota, a bartender at one of the coolest bars in the Sheegs, it means "super wonderful" but some students I asked told me it was kind of lame. Probably used by the old folks, you know, like in their 20's.

Yabai (yuh-bye): The students (11th grade students at a fellow JET's high school- which is a "Super English" school - this is the actual name for it! - which means her students are superb at English!) recommended this word instead for "super awesome." Apparently it can either mean when something is really bad OR really good, depending on how you say it. I think literally it means "dangerous."

OK, that's all for now- I better save some for future posts!!

1 comment:

Lux said...

Hahah, so far I've counted 4 resolutions. How many have you kept?

I like the "be more organized" one...might have to use that one.